上白石萌歌、初の実写版吹き替えに挑戦! 「少女が大人になっていく過程を大事に演じたいと思いました」<『ゴーストバスターズ/アフターライフ』インタビュー>

2022/02/07 17:00 配信

映画 インタビュー

「仲の良い芸能人をあげてください」と言われたら「上白石萌音さんです」って言うくらい

――家族の物語ということで、上白石さんは姉妹で女優というお仕事をされていますが、お姉さん(上白石萌音)との関係性で変化した部分はありますか?

絆は年々強くなっていると思います。もし「仲の良い芸能人をあげてください」と言われたら「上白石萌音さんです」って言うくらい仲が良くて(笑)。家族以上であり、姉妹という関係性を越えてきている感じがありますね。

――それはどういったところで感じますか?

毎日のようにリビングに集まって「今日はこういうシーンがあったんだけど」とか、その日にあったことや感じたことを話し合うんです。それで、お互いに心がフラットになった状態で「おやすみ」って自分の部屋に解散します(笑)。私にとってはその時間がすごく大切で、姉は自分が仕事をする上で欠かせない人ですね。

――仕事に関して相談することもあるんでしょうか?

この作品に入る前も“実写映画の吹替が自分に出来るんだろうか”と、すごく不安だったんです。それを相談したら、姉が「アリータ:バトル・エンジェル」で吹替をした時のことを「私もすごく迷ったけどやって良かったと思っている」、「絶対に得られることがあると思うから」と話してくれて。その言葉で背中を押されて、私もこの作品をやり切れました。同じ職業だからこそ、経験談を踏まえてアドバイスがもらえるのは心強いなと思います。

――最後に映画の見どころをお願いします。

吹替をする前に全編を通して見た時から、すごく感動してマスクがヨレヨレになるくらい泣きました(笑)。吹替後の作品を見た時も物語を知っているのに、また号泣してしまって。何度も泣けて、何度でも没入出来るような作品です。

ゴーストが出てくるドキドキ感や、家族の愛、そしてコメディー要素もあるので、ぜひご家族でも楽しんでいただければと思います。

インタビュー&文=原千夏

関連人物