草なぎ剛主演ドラマ「デフ・ヴォイス 法廷の手話通訳士」に橋本愛、松本若菜、遠藤憲一が出演 放送日も決定

2023/09/22 19:43 配信

ドラマ

橋本愛の コメント


――撮影を終えての感想

とても大事な役割を私に委ねていただいたことに、感謝しかありません。原作小説を読んだとき、これまでの無知を心から恥じると同時に“今知れてよかった”と思いました。けれど、全てを知った気になってはいけないとも思っています。瑠美や荒井さんや、登場人物たち一人一人の歴史、人生を、多くの人に知ってほしいです。そして、私たちが今生きる社会を見つめ直すきっかけになれたらと思います。

――ろう者の方々との共演について

これまで、ろう者や中途失聴者、難聴者などの役を聴者が演じることが多く、当事者が演じる機会は極めて少なかったと聞きました。それによって、当事者の方々の実際の姿や現実とは乖離(かいり)した表現を作品に落とし込んでしまうことはとても恐ろしいことです。当事者性を軽視することなく、ろう者の方々の尊厳を守りながら表現するにはどうしたらいいのかずっと考え続けていました。このドラマが、これからの時代に風穴を開ける存在になって欲しいと願います。

――手話について

まず、手話指導をしてくださった江副さん、米内山さんに心から感謝しています。手話通訳士の皆さまにも、たくさんお力添えをいただきました。本当にありがとうございます。手話を覚えるのは最初こそ頭がパンクしそうになっていましたが、どんどん体に馴染(なじ)んでいき“少しでも「本物」に近づきたい、いや「本物」でなければ意味がない”と突き詰めていく過程は本当に楽しかったです。聴こえない人が聴こえることはできなくても、私(聴者)は手話を覚えることができる。そうすれば、目の前に流れる川を飛び越えるように、自分とは違う誰かとコミュニケーションを取ることができる。そのことを希望に、手話と向き合っていました。

松本若菜の コメント


――撮影を終えての感想

ワンシーンごととても丁寧に撮影が進みました。いろいろな感情が昂(たかぶ)るシーンも少なくなかったので、私が演じる安斉みゆきの覚悟や愛情も強く感じていただけるのではないかと思っています。

――ろう者の方々との共演について

ろう者の方々が多く出演されるにあたり、オーディションが行われたり、リハーサルも回数を重ねたとお聞きしました。みなさん笑顔がとても素敵で、「お疲れ様です」などの簡単な手話でしたが、コミュニケーションをとらせていただきました。とにかく表情が豊かで、素晴らしいみなさんでした!

――ドラマの見どころ

草なぎさん演じる荒井尚人の心の奥深くに刻まれた傷の部分が露呈するところから物語は始まります。観(み)ていくうちに、緊張感のあるサスペンス要素が深まり、謎が多く散りばめられていきます。また、家族との在り方も見所となっています。展開や人々との繋がりが心に残るような作品になって、みなさんに届くことを願っております。

遠藤憲一のコメント


――撮影を終えての感想

脚本と原作を読んで一気に興味が湧きました。ヒューマンドラマとサスペンスが見事にミックスされた作品です。以前から共演したかった草なぎ剛君と共演できたのもうれしかったです。奥行きのある脚本、監督の緻密な演出で力強い作品になっていると思います。

――ろう者の方々との共演について

オーディションを勝ち抜いたろう者の方々の演技が素晴らしいです。待ち時間には楽しくやり取りして、いろんなことを教えてもらいました。

――手話について

私は刑事の役で手話をすることがないため事前に学びにいくことはありませんでしたが、現場でたくさん言葉を教えていただきました。豊かな表現力でお話しされる皆さんとのひと時が楽しく、現場に向かう毎日がとても楽しみでした。

※「草なぎ剛」のなぎは、弓へんに前の旧字体その下に刀が正式表記