――今作は“極甘ラブストーリー”ということですが、台本を読んだ時の感想を教えてください。
桐山:こういう王道系のラブストーリーの主人公というのも30歳半ばに入ってからは無いだろうなと思っていたので、声を掛けていただけるんだってありがたく思いますし、新鮮な気持ちです。
小西:私は原作も読ませていただいたんですが、王道の甘いラブストーリーの中で、百々子の純粋な部分に共感できましたし、幅広い層の女性の方に楽しんでいただけるのではと思いました。
――漫画原作があるキャラクターを演じる上で意識された点はありましたか?
桐山:長谷は隙の無い完璧なホテルマンで、“怪人”と呼ばれている人なんですが、僕は隙がありまくりですし、役と近い部分って自分で思う限り全然無いので、すごく真逆な役を頂いたなという印象でした。とはいえ、たくさんの原作ファンがいる作品ですので、身なりとか身のこなし、自分でできる限りのことはして撮影に臨みました。
また、長谷を演じるにあたって人間離れしたようなものにはしたくないなと思っていて。“怪人”と言われていても一人の人間なので、監督には“怪人”が持つ孤独な部分だったり、完璧な人間だけではない側面も表現したいんですよねっていうことを伝えました。
――小西さんは百々子を演じる上で意識されたことはありますか?
小西:読者の方に愛されてきた原作で、こんなに王道のラブコメは初めてだったので「難しいかな」と思っていたんですが、ドジな所とか百々子の愛らしさを実写でも嫌味なく、人に愛されるキャラクターをどうやったら表現できるかなって考えながら演じさせていただきました。
――演じるにあたって監督から要望や指示はありましたか?
小西:私がすごく覚えているのは、撮影前にうさぎのドキュメンタリーのDVDを頂いて「百々子はこれを参考にしてほしい」と言われまして…(笑)。
桐山:はははは!人じゃないんだ(笑)。
小西:なかなかお芝居に取り入れるの難しいなって思ったんですけど、うさぎくらい極端に百々子というキャラクターを演じれば良いんだと、すごく分かりやすいなと思いました。
――桐山さんから見て、小西さんと百々子が似てるなと思った部分はありましたか?
桐山:僕も人の事言えないんですけど、小西さんは抜けている所があったりするので、そういったところが百々子と似てるなと思いました。僕よく忘れ物をするんですが、撮影が進むにつれて小西さんも結構忘れ物が目立つようになってきて…「なんだ、こっち側の人間なんだ!」って思って安心しました(笑)。
小西:私は現場ではいつも一番“ポンコツ”キャラなんですけど、(桐山さんは)それを上回るおっちょこちょいな一面があって…(笑)。頻繁に忘れものをしていたり…。
桐山:泊まりのロケが多かったんですが、撮影が終わってホテルに戻る時に何かしら忘れて帰りそうになったり(笑)。日常茶飯事でしたね。
この記事の関連情報はこちら(WEBサイト ザテレビジョン)